Un jeune lecteur nous envoie ceci, pris quelque part dans le marais :
Y'a pas à dire, ils sont impressionnants ces fameux "savants" venus d'Orient pour nous éclairer de leur prodigieux savoir.
Exemplum, exemplum...
**nofake :
Agrandir le plan
En plus, al-kitab, en arabe, ça veut dire "le livre" et non "la connaissance"... Au moins ils n'ont pas fait de faute sur l'arabe!
RépondreSupprimerL'inculture crasse des jeunes est sans fond ! C''est un singuriel tout ce qu'il y a de classique (voir son Grevisse mais attention, les deux pages en question sont souvent collées !) !
RépondreSupprimerEt les colons français du Maghreb écrivaient un arabe irréprochable, eux, c'est bien connu !
RépondreSupprimerOn ne va pas parler de colon, ça nous entrainerait trop loin. C'est trop ambitieux. Soyons réalistes, un poing c'est tout.
Supprimeron se faisait pas chier à écrire en arabe, moins con...
RépondreSupprimer